通信贩売に人気が集まっている。确かに便利なものであるとはいえ、実...

发布网友 发布时间:1天前

我来回答

2个回答

热心网友 时间:2分钟前

"とはいえ"是“虽然...可是...”的意思。在这里表示“虽然这确实是个便利的东西,可是实际上因为看不见商品,似乎也并非能让人安心”
“そう”在这里是样态助动词,接在动词ます形之后。表示说话人根据自己的所见所闻为基础而做出的一种直观判断,“似乎、好像是这么个样子”的结论。

热心网友 时间:6分钟前

安心できそうもない

声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com